返回

第219章 现在,我需要一个“华生”!

首页
关灯
护眼
字:
上一章 进书架 下一页 回目录
最新网址:wap.4xiaoshuo.org
    第219章 现在,我需要一个“华生”! (第1/3页)

    书房的门轻轻关上,隔绝了客厅里德彪西的琴声。

    书桌上,煤气灯照亮了一沓空白的稿纸和插在墨水瓶里的羽毛笔。

    莱昂纳尔坐下来,深吸一口气,既然《本雅明·布冬奇事》要结束了,那他就需要一个新故事——

    一个能同时征服法国和英国读者,并能带来稳定可观收入的故事。

    几乎是立刻,一个名字跳进了他的脑海:

    「夏洛克·福尔摩斯」

    之前去英国,《良言》杂志的主编向他承诺过,如果他愿意为英国读者“量身定制”一部连载作品,他愿意开出最高10英镑/千词的天价稿费。

    这在1880年是一笔巨款,足以让他在巴黎生活得相当优渥,甚至可以考虑购置房产。

    而他在英国因病住院时,又结识了阿瑟·柯南·道尔;以及他的老师,也是“福尔摩斯”的人物原型——约瑟夫·贝尔医生。

    贝尔医生那惊人的观察力和推理能力给莱昂纳尔留下了难以磨灭的印象,他几乎立刻就想到了那位住在贝克街221B的侦探。

    在英国时,莱昂纳尔就曾经开玩笑地对柯南·道尔说过:“贝尔博士简直就像个侦探,他应该去苏格兰场兼职。”

    事实上约瑟夫·贝尔医生真这么做了,还帮助警察破了案。

    最后一个原因,侦探推理是一种能跨越国界与文化的“世界语言”。

    它的悬念、逻辑和挑战性,在诞生后的一百多年时间里,吸引最广泛的通俗读者群体。

    他完全可以像《本雅明·布冬奇事》一样,实行英法同步连载,最大化收益。

    只不过这一次他需要一个“华生”来帮助自己。

    然而,莱昂纳尔并不打算完全照搬历史上柯南·道尔的原著。

    作为来自未来的读者,他深知福尔摩斯故事虽然伟大,但在推理的严谨性和科学性上存在不少时代局限性。

    有些甚至可以说是“硬伤”。

    作为《福尔摩斯探案集》的资深读者,他当然知道那些后世读者和评论家们津津乐道的“瑕疵”:

    《铜山毛榉案》中关于药物催眠效果的描写过于夸张,近乎奇幻,缺乏药理学依据。

    《蓝宝石案》里,圣诞节的火鹅吞下那么大一颗宝

    (本章未完,请点击下一页继续阅读)
最新网址:wap.4xiaoshuo.org

上一章 回目录 下一页